РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Значението на Георги Божинов в българската литература ще продължава да расте

Дата на публикуване: 10:08 ч. / 27.01.2024
Прочетена
4764
Експресивно

Значението на Георги Божинов в българската литература ще продължава да расте. Това каза писателят и инициатор на преиздаването на романа „Калуня-каля“ Деян Енев по повод днешната 100-годишнина от рождението на автора.

„Георги Божинов тепърва ще заема своето място в българската литература, защото животът му така се беше стекъл, че приживе, пък и доста време след смъртта му, не можа да бъде оценен подобаващо“, отбеляза Деян Енев. По думите му са нужни десетилетия, за да може един истински, сериозен и значим автор да заеме своето подобаващо място в родната литература, а примерът с Георги Божинов е „може би по-краен случай“.

„КАЛУНЯ-КАЛЯ“

Деян Енев разказа, че романът „Калуня-каля“ е завършен от своя автор още в началото на 1980-те години, след което е предаден на издателство „Български писател“. Там той „преседява“ няколко години и излиза чак през 1988 г. „Аз съм чувал от очевидци, от свидетели, че въпреки немалкия си тираж от 16 000 екземпляра, романът не е бил разпространен. Той е останал някакси скрит, останал е под сурдинка“, посочи писателят.

По думите му освен липсата на разпространение книгата не е придобила известност и заради своята тема. „Тогава тече Възродителният процес. Книгата се родее с най-значимите патриотични образци в нашата литература, но тя прави нещо, което дотогава не се е случвало в нашата литература. Тя показва Априлското въстание от другата страна, от страната на помаците, на хората, приели исляма. Това е всъщност неговият голям принос“, каза Енев.

Според него романът в крайна сметка е получил заслуженото признание при неговото преиздаване през 2014 г. „Мисля си, че това, което аз усетих в този роман, го усетиха масово и читателите. Романът беше съумял да побере в себе си богатствата на вековното натрупване на новия български език“, посочи писателят. Той разказа, че освен книгата с издателство „Хермес“ са работили и върху отпечатването на брошури, в които български литератори са изразили мнението си за „Калуня-каля“.

Енев посочи, че романът има „абсолютен потенциал“ за отличие като Нобелова награда. „Бедата на този роман е, че той е във висша степен, на практика, непреводим. Защото всички тези специфични и от него изковани диалектни думи и турцизми, които той е внедрил в романа, много трудно биха се поддали на превод“, обясни той.

ПАМЕТ

Мисля, че 100-годишнината от рождението му е достатъчен повод управата на Благоевград да се замисли вече за паметник на писателя Георги Божинов, както може би и да кръсти улица на негово име, каза Деян Енев. Според него паметникът би могъл да бъде разположен на малкия площад пред сградата на апартамента, в който е живял Божинов в града. „Това са пътищата, през които минава налагането на едно писателско име в паметта на народа и на хората“, допълни Енев.

По повод 100 години от рождението на Георги Божинов се издава и сборникът „Смок свири на върба“. Повечето разкази не са публикувани в книга, печатани са в литературни списания и алманаси, разказват издателите от „Хермес“. По думите им произведенията са писани в различни периоди – от 1937 г. до края на 1990-те години.

„В сборника те не са подредени хронологично – хронологията едва ли би подсказала нещо за съзряването на писателя. Писателят сякаш се е родил в един монолитен, завършен вид и никакви литературни или социални повеи и „стилове“ не са успели да го отклонят нанякъде или да променят неговия вкус. А неговият вкус е вкусът на България – на горите , на селата , на хората , на летата и зимите – малко горчив вкус, но упойващ...“, разказват още издателите.

ОТРАСТВА В СЕМЕЙСТВО НА ЗЕМЕДЕЛЦИ

Георги Божинов е роден на 27 януари 1924 г. в ломското село Крива бара. Семейството му се занимава със земеделие. Баща му Петър е кмет на селото по време на управлението на Александър Стамболийски, а след Деветоюнския преврат е пратен в затвора. 

Още в гимназиалните си години Георги Божинов чете немски автори в оригинал, интересува се силно от история и литература. Знае руски, немски, френски, английски и италиански език. След завършването на училище заминава за София, където завършва философия в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ с втора специалност „Руска филология“. След дипломирането си работи като кореспондент на , както и във вестниците „Литературен фронт“, „Отечествен фронт“. През 1970-те години е кореспондент на „Труд“ в Благоевград.

УВОЛНЕН Е ЗАРАДИ ТРИ ДОБАВЕНИ СТРАНИЦИ В ПЪТЕПИСА „ГОРА ЗЕЛЕНА, ВОДА СТУДЕНА“

През 1974-1975 г. Георги Божинов подготвя и дава в списание „Септември“ пътеписа си „Гора зелена, вода студена“. В последния момент авторът допълва творбата си с три страници, в които са предадени спомени на петима оцелели българи от съветския ГУЛАГ. След последвалата остра реакция от съветското посолство броят е иззет, а цялата редакция на списанието, начело с главния му редактор Камен Калчев, включително и редакторът, приел и разписал за печат ръкописа – Николай Кирилов, са уволнени. Божинов е уволнен също като кореспондент на вестник „Труд“, изключен от Съюза на българските журналисти и от Дружеството на писателите в Благоевград. Повече не е назначаван на държавна работа. Съпругата му, която в този момент работи като учителка, също е уволнена. След уволнението му през същата 1975 г. Георги Божинов започва да пише „Калуня-каля“.

Автор е на пътеписите „Вдън гората Дикчам“ и „Юлень“. Останалите книги, написани от него са „Кукавица кука“, „Черешови води“, „Сивият скиталец“ и „Караджата“.

Георги Божинов умира на 80-годишна възраст, на 25 май 2004 година, само ден, след като в Деня на славянската писменост и култура е награден със „Златен век“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В книгата "Крила в трагедията. Италианските авиаторите след 8 септември" авторът Джулио Ладзати (Giulio Lazzati) разглежда сложната история на италианските пилоти и авиац ...
Вижте също
Квартал Дела Витория в Рим е обект на задълбочен анализ в труда на историчката Паола Чинтоли, озаглавен "Квартал XV Дела Витория". В него авторката разглежда процесите на ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Светлозар Желев и Роузи Голдсмит обсъдиха българската сатира на Лондонския панаир на книгата
На Лондонския панаир на книгата, Светлозар Желев, директор на Националния център за книгата, представи антологията „От Алеко до Алек“, съставена от Михаил Вешим. Събитието, проведено под ръководството на британската журналистка Роузи Голдсмит, акце ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Гадателката от Версай: Тайните на ясновидката, която предсказа съдбата на Франция
"Гадателката от Версай" (оригинално заглавие "The Tarot Reader of Versailles") е новият роман на Аня Бергман, вдъхновен от живота на Мари Анн Аделаид Ленорман (1772–1843), известна френска ясновидка при двора на Мария Антоанета. Авторката е прекарала год ...
Добрина Маркова
Цветозар Цаков - как сънищата променят нашето възприятие за света
Валери Генков
Експресивно
Истината не е цяла, когато всеки я разказва различно“ – загадката в „Момичето колибри“
"Момичето колибри" е роман, написан от Криша Скайс, който предлага уникален поглед върху един фантастичен свят, вдъхновен от предколумбовата култура. Сюжетът е наситен с древни символизми и мистерии, които предизвикват читателя да се потопи в един свят, изпълн ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
РБ „Георги С. Раковски” възобновява работа в Художествената галерия „Жорж Папазов”
Регионалната библиотека „Георги С. Раковски” в Ямбол възобновява обслужването на читателите си от 12 март в изнесена приемна, разположена в Художествената галерия „Жорж Папазов”. Временното местоположение на библиотеката е необходимо по ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Какво ще научим от Никола Георгиев за литературната семантика?
На 12 март в Нов български университет ще се проведе представяне на новото издание „Прозвища и термини: Недовършени ръкописи“. Събитието, организирано от Центъра за книгата и департамента „Нова българистика“, ще включва и 18 интервюта с ...
Валери Генков
Литературен обзор
Българският щанд на Лондонския панаир на книгата - платформа за културен обмен и нови проекти в литературата
Валери Генков
Експресивно
Светлозар Желев и Роузи Голдсмит обсъдиха българската сатира на Лондонския панаир на книгата
Ангелина Липчева
На Лондонския панаир на книгата, Светлозар Желев, директор на Националния център за книгата, представи антологията „От Алеко до Алек“, съставена от Михаил Вешим. Събитието, проведено под ръководството на британската журналистка Роузи Голдсмит, акцентира на значението на българската сатира и хумор в контекста на съвременната литература. Желев и Голдсмит обсъдиха влиянието на сатирата в ...
Експресивно
Гадателката от Версай: Тайните на ясновидката, която предсказа съдбата на Франция
Добрина Маркова
На бюрото
В началото на XX век, много писателки, въпреки успеха си, са забравени поради модни тенденции, ...
Начало Експресивно

Значението на Георги Божинов в българската литература ще продължава да расте

10:08 ч. / 27.01.2024
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
4764
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Значението на Георги Божинов в българската литература ще продължава да расте. Това каза писателят и инициатор на преиздаването на романа „Калуня-каля“ Деян Енев по повод днешната 100-годишнина от рождението на автора.

„Георги Божинов тепърва ще заема своето място в българската литература, защото животът му така се беше стекъл, че приживе, пък и доста време след смъртта му, не можа да бъде оценен подобаващо“, отбеляза Деян Енев. По думите му са нужни десетилетия, за да може един истински, сериозен и значим автор да заеме своето подобаващо място в родната литература, а примерът с Георги Божинов е „може би по-краен случай“.

„КАЛУНЯ-КАЛЯ“

Деян Енев разказа, че романът „Калуня-каля“ е завършен от своя автор още в началото на 1980-те години, след което е предаден на издателство „Български писател“. Там той „преседява“ няколко години и излиза чак през 1988 г. „Аз съм чувал от очевидци, от свидетели, че въпреки немалкия си тираж от 16 000 екземпляра, романът не е бил разпространен. Той е останал някакси скрит, останал е под сурдинка“, посочи писателят.

По думите му освен липсата на разпространение книгата не е придобила известност и заради своята тема. „Тогава тече Възродителният процес. Книгата се родее с най-значимите патриотични образци в нашата литература, но тя прави нещо, което дотогава не се е случвало в нашата литература. Тя показва Априлското въстание от другата страна, от страната на помаците, на хората, приели исляма. Това е всъщност неговият голям принос“, каза Енев.

Според него романът в крайна сметка е получил заслуженото признание при неговото преиздаване през 2014 г. „Мисля си, че това, което аз усетих в този роман, го усетиха масово и читателите. Романът беше съумял да побере в себе си богатствата на вековното натрупване на новия български език“, посочи писателят. Той разказа, че освен книгата с издателство „Хермес“ са работили и върху отпечатването на брошури, в които български литератори са изразили мнението си за „Калуня-каля“.

Енев посочи, че романът има „абсолютен потенциал“ за отличие като Нобелова награда. „Бедата на този роман е, че той е във висша степен, на практика, непреводим. Защото всички тези специфични и от него изковани диалектни думи и турцизми, които той е внедрил в романа, много трудно биха се поддали на превод“, обясни той.

ПАМЕТ

Мисля, че 100-годишнината от рождението му е достатъчен повод управата на Благоевград да се замисли вече за паметник на писателя Георги Божинов, както може би и да кръсти улица на негово име, каза Деян Енев. Според него паметникът би могъл да бъде разположен на малкия площад пред сградата на апартамента, в който е живял Божинов в града. „Това са пътищата, през които минава налагането на едно писателско име в паметта на народа и на хората“, допълни Енев.

По повод 100 години от рождението на Георги Божинов се издава и сборникът „Смок свири на върба“. Повечето разкази не са публикувани в книга, печатани са в литературни списания и алманаси, разказват издателите от „Хермес“. По думите им произведенията са писани в различни периоди – от 1937 г. до края на 1990-те години.

„В сборника те не са подредени хронологично – хронологията едва ли би подсказала нещо за съзряването на писателя. Писателят сякаш се е родил в един монолитен, завършен вид и никакви литературни или социални повеи и „стилове“ не са успели да го отклонят нанякъде или да променят неговия вкус. А неговият вкус е вкусът на България – на горите , на селата , на хората , на летата и зимите – малко горчив вкус, но упойващ...“, разказват още издателите.

ОТРАСТВА В СЕМЕЙСТВО НА ЗЕМЕДЕЛЦИ

Георги Божинов е роден на 27 януари 1924 г. в ломското село Крива бара. Семейството му се занимава със земеделие. Баща му Петър е кмет на селото по време на управлението на Александър Стамболийски, а след Деветоюнския преврат е пратен в затвора. 

Още в гимназиалните си години Георги Божинов чете немски автори в оригинал, интересува се силно от история и литература. Знае руски, немски, френски, английски и италиански език. След завършването на училище заминава за София, където завършва философия в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ с втора специалност „Руска филология“. След дипломирането си работи като кореспондент на , както и във вестниците „Литературен фронт“, „Отечествен фронт“. През 1970-те години е кореспондент на „Труд“ в Благоевград.

УВОЛНЕН Е ЗАРАДИ ТРИ ДОБАВЕНИ СТРАНИЦИ В ПЪТЕПИСА „ГОРА ЗЕЛЕНА, ВОДА СТУДЕНА“

През 1974-1975 г. Георги Божинов подготвя и дава в списание „Септември“ пътеписа си „Гора зелена, вода студена“. В последния момент авторът допълва творбата си с три страници, в които са предадени спомени на петима оцелели българи от съветския ГУЛАГ. След последвалата остра реакция от съветското посолство броят е иззет, а цялата редакция на списанието, начело с главния му редактор Камен Калчев, включително и редакторът, приел и разписал за печат ръкописа – Николай Кирилов, са уволнени. Божинов е уволнен също като кореспондент на вестник „Труд“, изключен от Съюза на българските журналисти и от Дружеството на писателите в Благоевград. Повече не е назначаван на държавна работа. Съпругата му, която в този момент работи като учителка, също е уволнена. След уволнението му през същата 1975 г. Георги Божинов започва да пише „Калуня-каля“.

Автор е на пътеписите „Вдън гората Дикчам“ и „Юлень“. Останалите книги, написани от него са „Кукавица кука“, „Черешови води“, „Сивият скиталец“ и „Караджата“.

Георги Божинов умира на 80-годишна възраст, на 25 май 2004 година, само ден, след като в Деня на славянската писменост и култура е награден със „Златен век“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Светлозар Желев и Роузи Голдсмит обсъдиха българската сатира на Лондонския панаир на книгата
Ангелина Липчева
Експресивно
Гадателката от Версай: Тайните на ясновидката, която предсказа съдбата на Франция
Добрина Маркова
Експресивно
Цветозар Цаков - как сънищата променят нашето възприятие за света
Валери Генков
Всичко от рубриката
Квартал Дела Витория в Рим: История, Архитектура и Социални Трансформации през 20-ти Век
Ангелина Липчева
Квартал Дела Витория в Рим е обект на задълбочен анализ в труда на историчката Паола Чинтоли, озаглавен "Квартал XV Дела Витория". В него авторката разглежда процесите на ...
Авторът и перото
Традиционните занаяти – живо наследство или забравен занаят?
Валери Генков
Литературен обзор
РБ „Георги С. Раковски” възобновява работа в Художествената галерия „Жорж Папазов”
Ангелина Липчева
Златното мастило
Какво ще научим от Никола Георгиев за литературната семантика?
Валери Генков
Литературен обзор
Българският щанд на Лондонския панаир на книгата - платформа за културен обмен и нови проекти в литературата
Валери Генков
Експресивно
Светлозар Желев и Роузи Голдсмит обсъдиха българската сатира на Лондонския панаир на книгата
Ангелина Липчева
Експресивно
Гадателката от Версай: Тайните на ясновидката, която предсказа съдбата на Франция
Добрина Маркова
Литературен обзор
Чезаре Гарболи разглежда писателската идентичност и приятелствата в италианската литература
Ангелина Липчева
На бюрото
Когато мъглата се издига, историята започва да се разказва отново…
Добрина Маркова
Литературен обзор
Как автентичността на древногръцките статуи предизвиква неодобрение сред зрителите
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
След терористичните атаки 9/11 в Ню Йорк, на борда на лукса всички са сами
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Твърдения за „преоткрития“ Микеланджело обезпокояват експертите от Ренесанса
Наследството на Микеланджело Буонароти е не само част от историята на изкуствата, но и от културната идентичност на човечеството. Неговото име е синоним на величие и съвършенство, а произведенията му – като "Давид", "Пиета" и фреските в Сикстинската ...
Избрано
Фиораванти и Траверса отварят вратите на желязото, за да поставят под въпрос историята на Европа
В романа "Вратите на желязото" на италианския писател Стефано Тера, се разказва за двама млади журналисти, които се срещат на важен исторически момент. Първият от тях е Фиораванти, младеж с революционен дух и ангажимент към IV Интернационал, а вторият е ...
Джен Фокс преобръща концепцията за Левиатана в "Дъщерите на хаоса"
Ако сте поропуснали
Йорданка Христова: „Най-важното е хората да се усмихват повече“
Йорданка Христова представи своята автобиографична трилогия „Изповед“ в Петрич, предизвиквайки голям интерес сред читателите. По време на събитието, което се проведе в ритуалната зала на Народно читалище „Братя Миладинови“, певицата ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.